Term – Translation – More Information

  • Oberstadt – “uptown” – The old town center of Marburg; where shops, bars, cafes are located
  • Fußgängerzone – “pedestrian zone” – Area of town where cars are not permitted; Oberstadt in Marburg
  • Barfuß – “barefoot”
  • Kaffee – “coffee”
  • Sahne – “cream”
  • Tegut – (no translation) – A grocery store chain in Marburg
  • Döner Kebab – “doner kebab” – Roasted meat, combined with onions, lettuce, cabbage, tomatoes, and sauce; similar to a gyro; amazing
  • Hörshaalgebäude – “lecture hall building” (loose) – main building where my classes are
  • Elisabethkirche – “St. Elizabeth’s Church” – Church built in Marburg by the Teutonic knights; one of the oldest purely Gothic churches in Germany
  • Stadtmitte – “town center”
  • Brüder – “brothers”
  • Schloß – “castle”
  • roter Korn – (unknown) – some sort of sweet liquor
  • Hefeweizen – “wheat beer”
  • Kakao – “hot chocolate”
  • Eis – “ice cream”
  • Heiliggeistkirche – “Church of the Holy Spirit” – cathedral in Heidelberg
  • Thunfischauflauf – “tuna casserole” – tuna, peas, and pasta covered in a cream sauce and cheese, then baked…mmm
  • Kaiser-Wilhelm-Turm – “Kaiser Wilhelm Tower” – tall tower on a hill opposite the Marburg Schloß, overlooking the town
  • Auch sehr gut – “Also very good.”
  • Kaufmarkt – “Shopping Market” (loose) – area in Marburg containing several shops on all 4 corners, similar to shopping centers in America
  • auflauf – “casserole”
  • die Mörder sind unter uns – “The Murderers Among Us” – Old German film from 1946 taking place in Berlin, just after WWII
  • Planetenlehrpfad – “Planet walking trail” – a full 1:1,000,000,000 scale model of the solar system, covers about 6 km of trail from start to finish
  • Waldmeister – “woodruff” (?) – some flavor of ice cream I tried, had slight lime taste
  • Mensa – “cafeteria”
  • Himbeere – “raspberry”
  • Na ja – “oh well”
  • Apfelwein – “apple wine”
  • Römer – “Roman” – old city hall in Frankfurt
  • Nikolaikirche – “Church of St. Nicholas” – old church located across from Römer in Frankfurt
  • Dom Sankt Bartholomäus – “Cathedral of St. Bartholomeu” – Gothic cathedral in Frankfurt
  • U-Bahn – subway
  • Rathaus – “city hall”
  • Mariensäule – “Mary’s Column” – tall columns in many cities and towns in Germany to honor the Virgin Mary
  • Der Alter Peter – “St. Peter’s Church” – oldest Catholic church in inner Munich
  • Feldherrnhalle  - “Field Marshall’s hall” – loggia built for Ludwig I in Odeonsplatz, Munich
  • Theatinerkirche St. Kajetan – “Theatine Church of St. Cajetan” – old Theatine church in Odeonsplatz, Munich
  • Alte Pinakothek – no real translation – art museum containing paintings from 14th-18th centuries; part of a Pinakothek museum “group” consisting also of Neue Pinakothek (houses 19th century art) and the Pinakothek der Moderne (houses 20th century and modern art)
  • Hofbräuhaus – “Court-brewery” – state owned brewery in Bavaria; former royal brewery in Kingdom of Bavaria; operates the sceond largest tent at Oktoberfest; houses huge beer hall
  • Hauptbahnhof (abbrev. Hbf) – “main train station”

One Response to “German Terms/Places”

  1. jorge said

    good ol doners….. theyre fucking beautiful

    and tegut haha i bothered my gf for an hour trying to get a translation…. are u talking bout the one thats across the bridge from the kino?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.